Sugestão de Nomes

De LHC
Ir para navegação Ir para pesquisar

Já surgiram algumas sugestões de nome para o HackerSpace. Para facilitar essa escolha, coloque aqui as diversas sugestões que você possa ter, juntamente com uma pequena descrição sobre o porque esse nome seria adequado para nosso HS. Depois que tivermos uma quantidade legal de nomes, faremos uma votação para a escolha definitiva.

Enquanto as sugestões são colocadas o nome, percebe-se um padrão aqui -- temos dois componentes no nome - o nome próprio em si (Andorinha, Gambiarra, terceira, etc...) - e o "tipo de lugar" (hackerspace, coletivo Hacker, Hacker Clube) então pode ser interessante fazer a votação em dois "turnos" - um para a o nome próprio, outro para o "adjetivo" - (a não ser que algúem venha com uma sigla recursiva bem legal que se encaixe apenas de um jeito). (js)

Ponha sua sugestão na lista resumida aqui (ordem alfabética), e adicione a descrição e justificativa abaixo.

  • Andorinha HackerSpace
  • Chetapui
  • Coletivo Gambiarra
  • Coletivo Hacker Andorinha
  • Coletivo Hacker Gambiarra
  • Coletivo Hacker Ni
  • Coletivo Trisso
  • Gambiarra HackerSpace
  • GCC
  • Hackerspace Campinas Gold Land
  • Laborátorio Hacker de Campinas (LHC)
  • Terceira Hacker Clube
  • Terceira HackerSpace
  • Trisso Hack Coletivo
  • Trisso Hacker Clube
  • Trisso HackerSpace
  • TrissoLab
  • Trisso: L.H.C.
  • Gioré
  • Lab B


Terceira Hacker Clube (capi)

Campinas foi a terceira cidade do mundo a ter um telefone. E rende uma sigla ótima.

Terceira HackerSpace (Renne)

Mesmo motivo do capi, só que mudando a sigla um pouco ;-)

Andorinha HackerSpace (Renne)

Campinas é a cidade das andorinhas.

Gambiarra HackerSpace (surgiu na lista)

  • O LeandroPereira tinha um blog com o nome [Gambiarra!], que juntava links e descrições para projetos faça-você-mesmo.
  • Gambiarra é uma das traduções para "hack"; talvez "Gambiarra HackerSpace" fique redundante demais.
  • Possíveis variações:
    • GambiarraSpace
    • EspaçoGambiarra
    • Il Gambyarra
    • Gambi Somos Nós
    • Le Gambiarreux
    • GambiLabs
    • Laboratório Gambiarra
    • Gambispeice

Coletivo Gambiarra (Jorge) (já existe um coletivo com esse nome!!! juba)

  • Plagiando um tanto o último ítem, gambiarra realmente é a palavra que já temos para 'Hack'. Nós não fazemos um hack, mas sim uma gambiarra. Acho que este título trás bastante da nossa carga cultural já existente do que é ser um hacker. Infelizmente até onde eu saiba não temos na nossa cultura um termo para a pessoa que faz gambiarras. Mas, a importância dele esta extamente na nossa familiaridade com o termo, e com tudo mais que já nos envolve relacionado a ele. De maneira que não soa estranho, e diretamente já convida o interlocutor desta frase a imaginar o que fazem as pessoas neste coletivo, e o que é o espaço que ocupam.
  • Já Coletivo, retira o foco do espaço, e coloca nas pessoas. Então, não somos as pessoas que ocupam o espaço com nome tal, mas sim somos o coletivo de pessoas com nome tal, que ocupa sua sede. Coletivo também sugere horizontalidade e abertura, que frisamos bastante nos nossos valore. Ainda, é bom para nossas relações com outros coletivos, que são amigáveis ao termo, e muitas vezes se denominam coletivos eles mesmos.

Coletivo Hacker Andorinha (Renne)

  • Juntando a idéia da Andorinha e do Coletivo (que o Jorge mencionou)

Coletivo Hacker Gambiarra (Renne)

  • Mesma idéia do anterior, mas colocando a Gambiarra

Trisso Hack Coletivo (Celso)

  • A Andorinha trissa de acordo com o Houaiss!!!
  • rende uma sigla interessante!
  • Acho uma boa idéia usar a andorinha como mascote, apesar de ser meio barrista!
    • E qual o problema de ser bairrista??????? Quer mais bairrista que Garoa em SP? (Renne)
    • Duas andorinhas como mascote. E carregando um coco.
  • Variações:
    • Coletivo Trisso
    • TrissoLab
    • TrissoHackerClube
    • Trisso Hackerspace
    • Trisso: Laboratório Hacker de Campinas (Trisso: LHC)

Coletivo Hacker Ni (Celso)

Hackerspace Campinas Gold Land (juba)

  • Porque aqui é a terra do ouro, de possibilidades!

Gioré (Jorge)

  • Em Guarani quer dizer mais ou menos machado nosso, ou machado nós.

Chetapui

    • Significa "meu rancho" ou algo assim (em Guarani).

Lab B (Jorge)

  • Laboratório do lado B.

Garagem Comunitária Campinas (GCC)